Перевод зачетной книжки на английский и другие языки
Опубликовано: 12.11.2018
Жителям многих стран мира, в том числе и гражданам России, открываются невиданные ранее возможности получать образование и черпать знания в образовательных учреждениях, находящихся в самых разных уголках нашей планеты. Однако для успешного перевода в иностранный университет или колледж или краткосрочной стажировки за границей необходимо собрать определенный пакет документов, который чаще всего включает перевод зачетной книжки на целевой язык.
И вот, представим ситуацию, что Вам необходимо перевести свою зачетную книжку на английский язык и произвести нотариальное заверение перевода Вашего документа. Вероятнее всего, Вы решите обратиться в какое-нибудь бюро переводов, причем обязательно обратите внимание на, чтобы это бюро выполняло нотариальные переводы. Казалось бы, миссия выполнена.
MOZGI - Атятя (Lyric Video)
Однако выполнение лишь этих требований не даст Вам гарантию получения перевода в таком виде, в каком Вы его представляете. Дело в том, что зачетные книжки включают в себя большое количество образовательных терминов, часто не имеющих точных аналогов в иностранных образовательных системах. И тут дело сводится к профессионализму, опытности и внимательности самих переводчиков.
Страница 12 Упражнение 8 «Диалог и монолог» - Русский язык 2 класс (Канакина, Горецкий) Часть 1
Сделать так, чтобы точно отразить успеваемость студента и произвести нужное впечатление, не полениться сверить правильно написание названий образовательных учреждений и не упустить их традиционное обозначение – все это является частью обязанностей и необходимым навыком специалистов, работающих в бюро переводов «Лингво Сервис».
Более того, оформление готового перевода – это фактор, который может сыграть не меньшую роль при подаче документов. Наличие у бюро переводов широкой базы образцов переводов зачетных книжек с и на разные языки станет гарантом эстетического оформления перевода, оперативных сроков подготовки документа и, в конечном счете, удовлетворения Ваших требований.Доверяйте Ваши переводы надежному бюро переводов, которое подтвердило свой профессионализм многолетней практикой перевода документов. Бюро переводов «Лингво Сервис» радо поделиться с Вами своим опытом и подарить Вам an upper hand в Ваших будущих учебных начинаниях.
Для ВУЗов, а также студентов, подающих документы от одного ВУЗа, у нас специальное предложение. Мы будем рады Вашему звонку.
В стоимость включено:
Ксерокопия документа; Перевод документа; Нотариальное удостоверение перевода, либо удостоверение печатью бюро переводов.Сроки:
Стандартный срок перевода документа 1 рабочий день. Если у нас небольшая занятость, мы можем сделать перевод быстрее без наценки за срочность. Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.Перевод с нотариальнам заверением
|
||
Перевод с заверением печатью бюро переводов
|
Дополнительный экземпляр нотариально заверенного перевода | от 700 | |
Дополнительный экземпляр перевода, заверенного печатью бюро переводов | от 400 | |
Наценка за срочность | 25-50% | |
Скидки
|
Дополнительная информация:
Мы можем подсказать Вам, для какого посольства требуется нотариальное удостоверение перевода, а для какого подойдет заверение печатью бюро переводов. Вместе с переводом мы можем сделать нотариальную копию с документа. Зачетная книжка заполняется от руки, поэтому мы не всегда можем разобрать записи в ней. Мы будем Вам очень благодарны, если Вы заранее сделаете расшифровку непонятных записей. Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса