Главная Новости

Перевод зачетной книжки на английский и другие языки

Опубликовано: 12.11.2018

видео Перевод зачетной книжки на английский и другие языки

как исправить двойку на пятёрку

Жителям многих стран мира, в том числе и гражданам России,  открываются невиданные ранее возможности получать образование и черпать знания в образовательных учреждениях,  находящихся в самых разных уголках  нашей планеты. Однако для успешного перевода в иностранный университет или колледж или краткосрочной стажировки за границей необходимо собрать определенный пакет документов, который чаще всего включает перевод зачетной книжки на целевой язык.



И вот, представим ситуацию, что Вам необходимо перевести свою зачетную книжку на английский язык и произвести нотариальное заверение перевода Вашего документа. Вероятнее всего, Вы решите обратиться в какое-нибудь бюро переводов, причем обязательно обратите внимание на, чтобы это бюро выполняло нотариальные переводы. Казалось бы, миссия выполнена.


MOZGI - Атятя (Lyric Video)

Однако выполнение лишь этих требований не даст Вам гарантию получения перевода в таком виде, в каком Вы его представляете. Дело в том, что зачетные книжки включают в себя большое количество образовательных терминов, часто не имеющих точных аналогов в иностранных образовательных системах. И тут дело сводится к профессионализму, опытности и внимательности самих переводчиков.


Страница 12 Упражнение 8 «Диалог и монолог» - Русский язык 2 класс (Канакина, Горецкий) Часть 1

Сделать так, чтобы точно отразить успеваемость студента и произвести нужное впечатление, не полениться сверить правильно написание названий образовательных учреждений и не упустить их традиционное обозначение – все это является частью обязанностей и необходимым навыком специалистов, работающих в бюро переводов «Лингво Сервис».

Более того, оформление готового перевода – это фактор, который может сыграть не меньшую роль при подаче документов. Наличие у бюро переводов широкой базы образцов переводов зачетных книжек с и на разные языки станет гарантом эстетического  оформления перевода, оперативных сроков подготовки документа и, в конечном счете, удовлетворения Ваших требований.

Доверяйте Ваши переводы надежному бюро переводов, которое подтвердило свой профессионализм многолетней практикой перевода документов. Бюро переводов «Лингво Сервис» радо поделиться с Вами своим опытом и подарить Вам an upper hand в Ваших будущих учебных начинаниях.

Для ВУЗов, а также студентов, подающих документы от одного ВУЗа, у нас специальное предложение. Мы будем рады Вашему звонку.

В стоимость включено:

Ксерокопия документа; Перевод документа; Нотариальное удостоверение перевода, либо удостоверение печатью бюро переводов.

Сроки:

Стандартный срок перевода документа 1 рабочий день. Если у нас небольшая занятость, мы можем сделать перевод быстрее без наценки за срочность. Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.
Перевод с нотариальнам заверением
Европейские языки от 1000
Перевод с заверением печатью бюро переводов
Европейские языки от 800
Дополнительный экземпляр нотариально заверенного перевода от 700
Дополнительный экземпляр перевода, заверенного печатью бюро переводов от 400
Наценка за срочность 25-50%
Скидки
Перевод от 10 документов 10%

Дополнительная информация:

Мы можем подсказать Вам, для какого посольства требуется нотариальное удостоверение перевода, а для какого подойдет заверение печатью бюро переводов. Вместе с переводом мы можем сделать нотариальную копию с документа. Зачетная книжка заполняется от руки, поэтому мы не всегда можем разобрать записи в ней. Мы будем Вам очень благодарны, если Вы заранее сделаете расшифровку непонятных записей. Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса
rss